Jump to content
Калькуляторы

Золотая цензура Китая

Материал:

Последние российские события, связанные со все более частыми случаями вмешательства государства в работу интернета, показывают, что взят курс на Китай. Нет, не в том смысле, что всё наше правительство в полном составе переезжает в Бэйцзин на берег Чжуннаньхай. А в том, что российским правителям очень нравится устройство китайского интернета, хотя, уверен, что как там всё на самом деле устроено никто толком не понимает.

 

Полный текст

Share this post


Link to post
Share on other sites

ТУ китайские кто-нибудь читал? С людьми живыми общался? думаете они без своей нормативки что-то делают?

Edited by dburk

Share this post


Link to post
Share on other sites

ТУ китайские кто-нибудь читал?

Например, правила для новостных ресурсов.

Например - "Положение об административных правоприменительных процедурах управления доступом к информации в Интернете"

 

Но нужно понимать, что я это разгребаю не потому что, а чисто фана для. Зарплату мне за это не платят, в отличие от бездельников в МКС.

 

С людьми живыми общался?

Да. Но у них английский еще хуже, чем у меня. А китайский я только нихао знаю. Впрочем, как и они русский. Вот если ты кого подгонишь, хорошо сносно говорящего на русском, то я даже видео запишу.

 

думаете они без своей нормативки что-то делают?

у них нормативки, я начал копать, ваще какие-то тома и шкафы целые. Причем, я так и не смог найти нормальный ресурс, где бы все хорошо и понятно разъяснялось хотя бы на английском. А юридический китайский гуглотранлейтед вообще адово переводит.

Например, вот эта самая "грязная лама" - это "грязевая травяная лошадь", если дословно. Я долго понять не мог почему "травяная-грязевая", пока видео не посмотрел. А там - лама.

 

Вообще, конечно, надо более лучше изучать китайскую культуру. Скоро она к нам в дом явится.

Share this post


Link to post
Share on other sites

познавательно.

Мише уважение!

Мультик кстати плохо заканчивается (лама ощипанная убежала от краба)

И я не понял кто это: 3 персонаж, который на Ламе катается...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мультик кстати плохо заканчивается (лама ощипанная убежала от краба)

 

ощипанная, но не побежденная! :)

 

И я не понял кто это: 3 персонаж, который на Ламе катается...

Так китайский народ же!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Чего-то совсем какая-то агитка, а не статья.

Как минимум, протекционизм создаёт рабочие места в "этой стране".

 

Надеюсь следующая статья будет полезней.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мультик кстати плохо заканчивается (лама ощипанная убежала от краба)

 

ощипанная, но не побежденная! :)

 

И я не понял кто это: 3 персонаж, который на Ламе катается...

Так китайский народ же!

:) :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Гармонизация... Гм.. А может быть правы китайцы - люди в своей массе не дозрели до анонимного общения через интернет и имеют к тому же слишком нетвердую психику легко поддаваясь пропаганде веществ и джихада...

 

Прошел медкомиссию, признан годным - добро пожаловать в Интернет. :)

Нарушил - штраф и(или) лишение прав доступа до 3 лет в зависимости от тяжести нарушения. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

ТУ китайские кто-нибудь читал?

Например, правила для новостных ресурсов.

Например - "Положение об административных правоприменительных процедурах управления доступом к информации в Интернете"

 

Но нужно понимать, что я это разгребаю не потому что, а чисто фана для. Зарплату мне за это не платят, в отличие от бездельников в МКС.

 

С людьми живыми общался?

Да. Но у них английский еще хуже, чем у меня. А китайский я только нихао знаю. Впрочем, как и они русский. Вот если ты кого подгонишь, хорошо сносно говорящего на русском, то я даже видео запишу.

 

думаете они без своей нормативки что-то делают?

у них нормативки, я начал копать, ваще какие-то тома и шкафы целые. Причем, я так и не смог найти нормальный ресурс, где бы все хорошо и понятно разъяснялось хотя бы на английском. А юридический китайский гуглотранлейтед вообще адово переводит.

Например, вот эта самая "грязная лама" - это "грязевая травяная лошадь", если дословно. Я долго понять не мог почему "травяная-грязевая", пока видео не посмотрел. А там - лама.

 

Вообще, конечно, надо более лучше изучать китайскую культуру. Скоро она к нам в дом явится.

 

ни первого - ни второго - ни третьего не ожидай :)

 

ничего на английском - ни систематизации (там у них своя логика плюс есть еще ДСП) - ну а про человека с русским - просто забудь...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как минимум, протекционизм создаёт рабочие места в "этой стране".

 

1473371553_mem-nikolas-keydzh-post_600x333.jpg

 

ни первого - ни второго - ни третьего не ожидай :)

Вот, умеешь ты, Дмитрий Владимирович, утешить и обнадежить :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

> Папа "Китайского фаерволла". Запомните это лицо: <картинка>

 

Вот от этого пассажа только что разогнулся :-D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this