Jump to content

Recommended Posts

Posted

Коллеги, может есть у кого-нибудь договор на услуги связи или на размещение оборудования (колокейшен) на английском языке? Нужна рыба.

Перевод договора с русского на английский "профессиональными" переводчиками (деньги взяли, а матчасть не понимают) имею, но глаза и ум болят, когда его читаю. Самому переводить с нуля лень (да и не платят за это), а вот немного фразеологию поправить было б очень хорошо.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...
На сайте используются файлы cookie и сервисы аналитики для корректной работы форума и улучшения качества обслуживания. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и с Политикой конфиденциальности.