Jenx Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба Слово “Маршрутизатор” также не русскоязычное, а немецкое, состоящее из двух корней – Марш и Рут, т.е. вперёд и путь. Корневым в русском варианте названия является слово “направление”, а “устройство или человек, направляющий” – будет (по аналогии с гуляка, забияка, макака) слово – “Направляка”, либо по аналогии с другими словами (молодец, удалец, извращенец), слово “Направленец”. Но второй вариант – скорее одушевлённый, очеловеченный, поэтому следут считать правильным первоначальный вариант слова, подходящий для неодушевлённого устройства – “Направляка” ;-) Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба а устройство с NAT'ом и/или Proxy - следует называть "Направляка-Извращака" ;-) т.к. Извращенец и занято и является одушевлённым. Либо кратко "Извращака". Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
sherwood Опубликовано 20 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба Звонок инженера по закупки оборудования в магазин: У вас есть Направлялки? -Да, есть. А они извращать еще умеют? -Да, умеют. А у них правильная\чистая извращалка? -Да, проверяли. А сколько портов извращения? -В основном один, но бывает и более.... :) все пошел ржать. Изменено 20 февраля, 2012 пользователем sherwood Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Картуччо Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба СУПП сетевое устройство пересылающее пакеты Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 20 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба sherwood ты правильный, русский инженер... ;-) мы, ууские, должны помогать дууг дуугу (с) Брат-2 Изменено 20 февраля, 2012 пользователем Jenx Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 20 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба СУПП сетевое устройство пересылающее пакеты Правый СУПП - устройство, правящее пакеты Левый СУПП - у-во, не умеющее править (коммутаторы, конц-ры). Изменено 20 февраля, 2012 пользователем Jenx Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
ThreeDHead Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба Умора :) про НАТ прочитал, пол часа ржал :))) Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
ThreeDHead Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба Вопрос на собеседовании - "Расскажите, как работает справедливая кривляка?" Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
pppoetest Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба Спасибо, поржал :DDD Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
st_re Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба Вопрос на собеседовании - "Расскажите, как работает справедливая кривляка?" Честная давалка (от раздавать интернет) Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Vasmer Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба ТС отсыпь,а! Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
bike Опубликовано 20 февраля, 2012 · Жалоба IPOE - справедливая давалка ? Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
AlexBT Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба А фаервол будем назвать говнодавом? Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба А фаервол будем назвать говнодавом? Ну это у кого что в голове...Я бы назвал порнодавом... (голотёлка-отрезатель) Упс, чьорт побери проговорился опять... или не... голотёлко-банщик.... Правда часть слова не русская... Можно и короче - бабо-банщик... ;-) Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба И другие слова: Коммутатор - соединитель Оптический кабель - светопровод Оптика - светонос Процессор - обработчик Проц - обраб (браб) шейпер - формователь, скорорез биллинг - счетовод Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
danilbal Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба Соединитель скорее концентратор, коммутатор скорее переключатель пакетов между портами все же... Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
arseniiv Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба ТС, вы бы знали сколько иностранных слов употребляете когда ругаетесь матом))) Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Janus Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба или не... голотёлко-банщик.... Правда часть слова не русская... Можно и короче - бабо-банщик... ;-) С каких это пор баня - не русское слово? Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
alks Опубликовано 21 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба Я предлагаю пойти дальше и заменить названия всех девайсов, коих великое множество, на одно единственное и неповторимое - "интегрированное устройство доступа" под данное определение, фактически, попадает абсолютно все: базовые станции опососов, cpe, P, PE, ASBR и бла-бла-бла Изменено 21 февраля, 2012 пользователем alks Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
danilbal Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба Не интегрированное тогда а совмещенное... Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
SpheriX Опубликовано 21 февраля, 2012 · Жалоба Таки есть интегрированное коммутационное устройство (ИКУ) http://www.innovexpo.ru/index3.php?RUB=12&YR=09 Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 21 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба alks, danilbal, SpheriX ребят! если вы не заметили - то я про "великий и могучий русский языка" (с)Иванов Оставьте ваши прения для бани. Названия протоколов менять не будем, дабы паки (ещё) не усложнять. Цель - упрощать!!! Какие ЕЩЁ устройства есть в сетевой отрасли? Кстати "устройство"... device (дева, ай, хороша) Один из знаменитых физиков - другому (Бор-Эйнштейну), глядя на проходящую рядом хорошенькую девушку: - как великолепно устроились атомы. Изменено 21 февраля, 2012 пользователем Jenx Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 21 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба Соединитель скорее концентратор, коммутатор скорее переключатель пакетов между портами все же... концентратор, ключевое слово, корень - центр. (даже в англ. варианте Hub) По-русски значит середина, средний (средь других). Концентратор можно перевести с русско-латинского как "средник" (посредник уже есть, но можно и его), либо "средняка" ("среднялка") Коммутатор - соединитель (это универсальное, с латинского, название, отрасль-то связи!). А переключатель, это калька со англ. слова switch (переключать, менять, выключать, switсh-board - коммутатор, switch-box - коробка передач, гыыыы, to switch - перевести поезд (на др. путь), переносить огонь (воен), взбивать яйца (кулин.)) - чё-то совсем неее!!! и даже фуу! Изменено 21 февраля, 2012 пользователем Jenx Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jenx Опубликовано 21 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба Новая редакция... Рутер - Направлятель Рутер с НАТОм - Извращатель Коммутатор - Соединитель Концентратор - Среднитель Файерволл,Брандмауэр - Порнодав, Бабо-банщик новые: Терминал - Приниматель, принимальный режим Сервер - Датель (Даватель), (по аналогии - издатель) Прокси-Сервер - Ближне-Датель повторение: Оптический кабель - светопровод Оптика - светонос Процессор - обработчик Проц - обраб (браб) шейпер - формователь, скорорез биллинг - счетовод Изменено 21 февраля, 2012 пользователем Jenx Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
SpheriX Опубликовано 21 февраля, 2012 (изменено) · Жалоба Jenx Пичаль в том, что в научной среде преобладает усложнение. КЛВС-категорированная ЛВС или коммутатор локально-вычислительной сети, например. Человеку с научными регалиями сказать "свич" западло. switch-box - коробка передач gearbox тащемта. Или transmission. Изменено 21 февраля, 2012 пользователем SpheriX Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...