Перейти к содержимому
Калькуляторы

Админ и карьерный рост Этапы развития админа

как там фраза

"я во всем согласен во всех религиях

кроме одного

Не бог придумал человека, а человек бога"

Если дауншифтинга не будет массово

то скоро будет новый бог "кремний" либо нейрон либо электрон

либо вообще нейтрино :)))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кстати, самые хорошие управленцы получаются именно из людей с высшим техническим, бывших инженеров. Мое частное мнение...
Управленцы - может быть, но помоему не коммерсанты. Когда технари лезут продавать - прячься кто может.

Эк его Гейтс с Джобсом запугали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Луны ущербный лик встаёт из-за холмов

В лесу продрогший фавн играет на сопелке

Упившийся в соплю бухгалтер Иванов

Бредёт сквозь лес к своей летающей тарелке.

 

Он не бухгалтер - нет. Он чужезвёздный гость.

Застрявший навсегда среди российских весей.

Он космолёт разбил, и здесь ему пришлось

Всерьёз овладевать нужнейшей из профессий.

 

В колхозе "Путь зари" нет мужика важней

В колхозе у него участок и домина,

Машина "Жигули", курятник, шесть свиней,

Жена-ветеринар и прочая скотина.

 

Чего ещё желать? Казалось бы, живи!

Работай, веселись, культурно развивайся,

Читай "Декамерон", смотри цветной тиви

А то в облдрамтеатр на выходной смотайся.

 

Но нет, грызёт тоска инопланетный ум,

Обилие скота не радует, не греет,

Искусство и тиви не возбуждают дум,

Бухгалтер Иванов пьёт водку и звереет.

 

Как волк голодный он, в полночный небосвод

Вперяет иногда тоскливые гляделки

И принявши стакан, потом другой, идёт

К запрятанной в лесу летающей тарелке.

 

Укрытые от глаз ветвями и землёй

Останки корабля покоятся в овраге

Куда упал со звёзд когда-то наш герой,

Сломав хребет своей космической коняге.

 

И плачет Иванов, и воет и рычит

Пиная сапогом проклятую планету

И глядя на него вселенная молчит...

Лишь одинокий фавн играет тихо где-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кстати, самые хорошие управленцы получаются именно из людей с высшим техническим, бывших инженеров. Мое частное мнение...
Управленцы - может быть, но помоему не коммерсанты. Когда технари лезут продавать - прячься кто может.

Эк его Гейтс с Джобсом запугали...

Чушь полная. Кстати Гейтс и Джобс нифига не технари, а просто технически подкованные менеджеры "от бога".

Мне всегда хотелось смеятся, когда простой народ называет очередного ботана - "будущий Билл Гейтс". Гейтс ботаном никогда не был, в 15 лет он рубил бабло с Полом Алленом. Хотя фриком - был.

 

Да, такой менеджер может чего-нить накодить, но ничего экстраординарного. Зато он может грамотно(!) купить чужое или припахать талантливого технаря и подписаться под его работой, немного доработать сам, отдать части на доработку, и самое главное - выгодно продать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Человек сначала выращивает одно предприятие, потом начинает играть в холдинг. Когда наиграется этим вволю, увлекается другой игрой - на биржах. Начинает игру в олигарха - покупка/продажа акций. Потом и это становится скучным, человек пробует себя в политике.

Ыыыыыыы! :) Вместо биржи, впрочем, хорошо канает недвига.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ыыыыыыы! :) Вместо биржи, впрочем, хорошо канает недвига.

Не знаю ни одного унылого профессионального владельца недвиги, а всего знаю их много.

Там много есть куда двигаться. Это совершенно отдельная отрасль, в которой ветров, влияющих на бизнес гораздо больше, чем в связи.

Но зато много интереснее. Естественно не беру в расчет рантье - скучно и уныло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"от бога".

Трудно спорить с Вашими источниками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот это уже край - дальше политики не удавалось еще расти никому :).
Да нет, был один - капусту выращивал!

Римский император Диоклетиан: "Если бы вы видели, какую я вырастил капусту, вы бы меня не уговаривали"

Изменено пользователем Vital25000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пока полный фэйл: застрял на произношении. Никогда в жизни не использовал интонации как составную часть грамматики, блин... Рефлексы протестуют :-)

Четыре варианта произнесения звука, блин. Плюс суффиксы, пусть придыхательные звуки. Причём при изменении интонации получается уже другой смысл.

Но вообще - забавно.

Да, четыре тональности - это жесть :)

Можешь слишком сильно над произношением на напрягаться, главное - писать научиться иероглифами и читать :) Потому что у них разные диалекты китайского, как говорят лингвисты, друг от друга отстоят подалее, чем разные ГРУППЫ европейских языков. И нихрена они там друг друга не понимают :) Зато письменность общая! Поэтому когда у китайца коммуникативные проблемы, он на уровне рефлекса начинает писать. Довольный собой вручает тебе, лаоваю хренову, бумажку с иероглифами и счастлив как слон: ведь теперь ВСЕ ПОНЯТНО должно быть :)

 

В общем нет на самом деле такого языка "китайский" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, знание китайских иероглифов может сильно выручить.

Лет так через пятнадцать особенно ;-)

 

Обратил внимание на одну интересную вещь - китайские инженеры, с которыми приходилось работать, довольно свободно читали и японские иероглифы, хотя японского языка никогда не изучали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Ну так и в русском то же самое. Множество диалектов с полным непониманием между их носителями. :-) Скажем если сравнить московский диалект с питерским или

еще каким замкадским. Слова те же, произношение и тональность отличаются не сильно, а смысл разный. При этом в отличие от китайцев с их путунхуа,

промежуточным языком доступным для понимания всем носителям является нецензурно-матерный. :-)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пока полный фэйл: застрял на произношении. Никогда в жизни не использовал интонации как составную часть грамматики, блин... Рефлексы протестуют :-)

Четыре варианта произнесения звука, блин. Плюс суффиксы, пусть придыхательные звуки. Причём при изменении интонации получается уже другой смысл.

Но вообще - забавно.

Да, четыре тональности - это жесть :)

Не, не тональности, а именно голосовой рисунок произношения

http://www.lingvochina.ru/category/library/study/textbooks/

При разучивании китайских тонов надо прежде всего следить за тем, чтобы

их мелодия укладывалась в диапазон речевого голоса. Главное здесь опреде-

лить высоту первого тона, от которого затем строятся интервалы других тонов.

Хотя первый тон и считается высоким, он должен произноситься на высоком

уровне е с т е с т в е н н о г о речевого голоса и не выходить за его пределы. Для

разных людей этот уровень может быть разным, что зависит от высоты их ре-

чевого голоса. Но для каждого индивидуально уровень первого тона при про-

изнесении изолированных слов всегда остается примерно одинаковым.

Произнося слог п е р в о г о тона, надо следить за тем, чтобы мелодия его

была до конца р о в н о й , т. е. заканчивалась на том же уровне, на каком и

началась. Если к концу звучания слога мелодия первого тона будет понижать-

ся (как это нередко наблюдается у учащихся), такой тон будет похож на чет-

вертый. Для тех, у кого не получается ровная мелодия первого тона, рекомен-

дуем искусственно удлинять звучание слога, что дает возможность натрениро-

вать голосовые связки выдерживать до конца ровную высокую мелодию.

При произнесении в т о р о г о тона надо следить за реализацией двух его

основных признаков: за резким движением голоса вверх и усилением интенсив-

ности звучания к концу слога. При этом надо помнить, что начало звучания

тона должно быть слабым, только тогда конец будет восприниматься силь-

ным. Усиление звучания голоса к концу второго тона является трудной зада-

чей для учащихся, поэтому поначалу рекомендуется утрировать это усиление,

доводя его до легкого выкрика в самом конце слога. Начинать же слог надо

слабо, без малейшего напряжения голоса.

Не следует завышать произнесение второго тона, его верхняя точка если

и выходит за уровень первого тона, то незначительно. Дело не в увеличении

высотного интервала (расстояния между начальной и конечной точками тона).

Если тон правильно реализован по двум его основным признакам, он всегда

правильно воспринимается на слух, даже если его высотный интервал будет

небольшим и весь слог в целом будет произнесен на довольно низком уровне.

Мелодия т р е т ь е г о тона является сложной по своей форме. Как видно

из графического изображения, она складывается из трех частей: нисходя-

щей, ровной и восходящей. Но наиболее существенной у третьего тона явля-

ется его низкая ровная часть. Начальная нисходящая часть ввиду ее кратко-

временности слабо воспринимается на слух, а нередко и вовсе отсутствует.

Конечная восходящая часть иногда произносится довольно четко (особенно при

подчеркнутом произнесении однослога), но, как правило, она звучит слабо, с

затуханием голоса к концу.

Отсюда следует очень важный практический вывод. При произнесении сло-

га третьего тона все внимание должно быть сосредоточено на его низкой

•ровной части, она произносится наиболее напряженно; на конечной восходя-

щей части голос должен затухать. Если же в третьем тоне низкая часть

произносится недостаточно четко и к концу слога голос не ослабевает, такой

тон воспринимается на слух как второй.

При произнесении слога ч е т в е р т о г о тона надо строго следить за

двумя основными моментами: во-первых, падение тона должно быть быстрым,

без задержки на верхней точке; во-вторых, быстрое движение тона обязательно

должно доходить до п р е д е л ь н о н и з к о г о уровня речевого голоса.

Одновременно происходит затухание голоса, в результате чего в конечной

точке четвертого тона прослушивается лишь легкий хрип. Падение четвертого

тона до предельно низкого уровня речевого голоса является совершенно обя-

зательным. Без этого тон может восприниматься как первый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

китайцы из пекина, шанхая, гонконга и сингапура отлично друг друга понимают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обратил внимание на одну интересную вещь - китайские инженеры, с которыми приходилось работать, довольно свободно читали и японские иероглифы, хотя японского языка никогда не изучали.
Японский термин кандзи (漢字) буквально означает «Буквы (династии) Хань». Точно неизвестно, каким путём китайские иероглифы попали в Японию, однако сегодня общепринятой считается версия о том, что впервые китайские тексты завезли в страну буддийские монахи из корейского королевства Пэкче в V в. н. э.. Эти тексты были написаны на китайском языке, и для того, чтобы японцы могли их прочесть при помощи диакритических знаков с соблюдением правил японской грамматики, была создана система камбун (漢文).

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%...%B4%D0%B6%D0%B8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.