Beginner Опубликовано 8 октября, 2009 (изменено) · Жалоба На русском языке, есно Изменено 8 октября, 2009 пользователем Beginner Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Антон Богатов Опубликовано 9 октября, 2009 · Жалоба Жесть. Переводя на русский, "Есть ли у кого "Договор об обслуживании" :) Чего обслуживании, кого обслуживании, чем обслуживании... :) Что такое Independent Assignment Request я не знаю, и даже предположить не берусь. Словечко assignment на юридическом аглицком имеет прорву значений. Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
ktoto Опубликовано 10 октября, 2009 · Жалоба Жесть. Переводя на русский, "Есть ли у кого "Договор об обслуживании" :) Чего обслуживании, кого обслуживании, чем обслуживании... :)Что такое Independent Assignment Request я не знаю, и даже предположить не берусь. Словечко assignment на юридическом аглицком имеет прорву значений. Вероятно вопрос о"Заявка на предоставление независимых интернет ресурсов и Соглашение на техническое обслуживание" Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Антон Богатов Опубликовано 11 октября, 2009 · Жалоба Заявка на предоставление независимых интернет ресурсовНабор слов, увы. :)Соглашение на техническое обслуживаниеПо правилам рускаго йазыка соглашение может быть"о чем-то", но никак не "на что-то". Вставить ник Цитата Ответить с цитированием Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...